Readingstart

Archive for September, 2013|Monthly archive page

Author Profile: Taghreed Najjar

In Uncategorized on September 15, 2013 at 11:33 am

At three months of age, my little niece would spend the longest time of all starting at the illustrations of “A Home for Arnoub.” My other niece had all the words to Arnoub’s song memorized by age three. She also couldn’t go anywhere without her Arnoub doll, a now very threadbare stuffed white bunny. I myself never get tired of reading the book aloud, and it’s for all these reasons that I’m excited about today’s author profile.

Image

YOUTUBE PREVIEW OF “A HOME FOR ARNOUB”: http://bit.ly/161J1DO

Taghreed Najjar is the author of Arabic books for children and young adults. Her book “When the Doorbell Rang” was translated into Swedish in 2013, and “Who Hid the Eid Lamb” was translated into English and published in “World Literature Today” in 2005. Some of her other stories have been translated and published in Chinese and French magazines and two of her books have been short-listed for the Etisalat Arabic Children’s Literature Award  (2010 – A Home for Arnoub and 2012 – Grandma Nafeesa). An animated version of her book “The Monster” was featured as a segment on Sesame Street (Palestine, 2003).

ImageImage

One of her most critically acclaimed works, the “Halazone Series” is definitely worth checking out.  A series of ten books illustrated by the well-known Syrian artist Lujaina Al Aseel, the books revolve around six-year old Jude, her family and friends. Jude gets up to all sorts of things, and the storylines treat everyday childhood issues with humor and deftness. Recently, Taghreed has collected and compiled a new collection of Arabic nursery rhymes in book and digital form. I think these are a must in any Arabic language home library, and the CD included with the books is a must on any long car ride with kids!

ImageImageImageImage

YOUTUBE PREVIEW OF ARABIC NURSERY RHYMES: http://bit.ly/184BLTV

تغريد النجار كاتبة  قصص للأطفال واليافعين، من ضمنها قصة ( عندما دق الباب ) التي ترجمت للغة السويدية عام ٢٠١٣، وقصة ( من خبّأ خروف العيد ) التي ترجمت للغة الإنجليزية ونشرت في (ورلد لترتشر توداي) في عدد يناير ٢٠٠٥

و قد نُفّذت  إحدى قصصها ( الغول ) على شكل فيلم رسوم متحركة وعرض كمقطع في برنامج الأطفال (شارع سمسم) في فلسطين ٢٠٠٣

أكثر أعمالها التي تناولها النقاد  هي (سلسلة الحلزونة) – رسوم الفنانة السورية لجينة الأصيل- والتي تدور أحداثها حول الطفلة جود ذات الست سنوات وعائلتها وأصدقائها. تتعامل السلسلة مع القضايا اليومية التي تدور في حياة الطفل بطريقة مرحة وبحس من الفكاهة وبطريقة لبقة وغير مزعجة توجّه فيها تغريد النجار الأهل والأطفال مع الحفاظ على السرد بطريقة لطيفة ومدهشة. تم تبني العديد من كتب تغريد النجار كقراءة تكميلية مساندة في مدارس العالم العربي. مؤخرًا قامت تغريد النجار بجمع وإعداد  مجموعة جديدة من ( أهازيج الطفولة المبكرة) على شكل كتب وأقراص رقمية، كما تم تحويل بعض كتبها إلى تطبيقات إلكترونية

Our “Reading with Baby” Leaflet is Ready!

In Uncategorized on September 5, 2013 at 3:57 pm

As part of our “Born to Read” campaign, we put together a very short leaflet on reading with a baby. We love how it turned out!  This wouldn’t have been possible if it weren’t for the generous support of our readers, the diligent help of the Lebanese Board on Books for Young People, and the talent of Salwa Abdel-Khaliq, our awesome graphic designer. Check out the snapshot below!

Image